コメント失礼致します。気になってしまったのですが、1頁目の「Did you understand it?」は単純に「~なんだけど、わかったか?」という意味合いでしょうか……? でしたら「Do you understand?」が正しい用法です(understandは理解しているという状態を表す動詞なので)。「Did you~?」と訊いてしまうと「(あの時)理解していましたか?」という意味になるので、『わかった/理解した』時間が現在から過去になってしまいます。そういったニュアンスで書かれた文章でしたら、こちらの理解不足ですので申し訳ありませんが……。流暢な、とあったのでもし文法間違いならばキャラクタが崩れてしまうなと思い僭越ながらコメントさせていただきました。お気を悪くされてしまいましたら申し訳ありません。
虹色の飛行船
コメント
コメント失礼致します。気になってしまったのですが、1頁目の「Did you understand it?」は単純に「~なんだけど、わかったか?」という意味合いでしょうか……? でしたら「Do you understand?」が正しい用法です(understandは理解しているという状態を表す動詞なので)。「Did you~?」と訊いてしまうと「(あの時)理解していましたか?」という意味になるので、『わかった/理解した』時間が現在から過去になってしまいます。そういったニュアンスで書かれた文章でしたら、こちらの理解不足ですので申し訳ありませんが……。流暢な、とあったのでもし文法間違いならばキャラクタが崩れてしまうなと思い僭越ながらコメントさせていただきました。お気を悪くされてしまいましたら申し訳ありません。
非会員の方はコメント投稿出来ません
会員登録 ログイン
長月様
コメントありがとうございます!
修正させていただきます。
ご指摘ありがとうございます。
また何かありましたら遠慮なく教えてくださいね。
ボケ作者ですが、懲りずに今後もお付き合いくださると嬉しいです。